Say (O Muhammad SAW): “All the bounty is in the Hand of Allah; He grants to whom He wills. And Allah is All-Sufficient for His creatures’ needs, the All-Knower.”. Pickthall. And believe not save in one who followeth your religion – Say (O Muhammad): Lo! the guidance is Allah’s Guidance – that anyone is given the like of that which وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ Wa maa kaana qawlahum illaa an qaaloo Rabbanagh fir lanaa zunoobanaa wa israafanaa feee amrinaa wa sabbit aqdaamanaa wansurnaa alal qawmil kaafireen English Translation Here you can read various translations of verse 147 And their words were not but that they said, “Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people.” Yusuf AliAll that they said was “Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith.” Abul Ala MaududiAnd all they said was this Our Lord! Forgive us our sins, and our excesses, and set our feet firm, and succour us against those who deny the Truth.’ Muhsin KhanAnd they said nothing but “Our Lord! Forgive us our sins and our transgressions in keeping our duties to You, establish our feet firmly, and give us victory over the disbelieving folk.” PickthallTheir cry was only that they said Our Lord! forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us victory over the disbelieving folk. Dr. GhaliAnd in no way was their saying anything except that they said, “Our Lord, forgive us our guilty deeds, and our extravagance in our Command, Your Command to us and make firm our feet, and vindicate us over the disbelieving people.” Abdel HaleemAll they said was, Our Lord, forgive us our sins and our excesses. Make our feet firm, and give us help against the disbelievers,’ Muhammad Junagarhiوه یہی کہتے رہے کہ اے پروردگار! ہمارے گناہوں کو بخش دے اور ہم سے ہمارے کاموں میں جو بے جا زیادتی ہوئی ہے اسے بھی معاف فرما اور ہمیں ﺛابت قدمی عطا فرما اور ہمیں کافروں کی قوم پر مدد دے Quran 3 Verse 147 Explanation For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Imran ayat 147, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir. Ala-Maududi 3147 And all they said was this Our Lord! Forgive us our sins, and our excesses, and set our feet firm, and succour us against those who deny the Truth.’ There is no commentary by Abul Maududi available for this verse. Ibn-Kathir The tafsir of Surah Imran verse 147 by Ibn Kathir is unavailable here. Please refer to Surah Imran ayat 144 which provides the complete commentary from verse 144 through 148. Quick navigation links
Surah Al Imran Ayat 140 with English Translation. If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. These are (only) the vicissitudes which We cause to follow one another for mankind, to the end that Allah may know those who believe and may choose witnesses from among you; and Allah loveth not wrong
˹Remember˺ when the wife of ’Imrân said, “My Lord! I dedicate what is in my womb entirely to Your service, 1 so accept it from me. You ˹alone˺ are truly the All-Hearing, All-Knowing.”
8 رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوْبَنَا بَعْدَ اِذْ هَدَیْتَنَا وَ هَبْ لَنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةًۚ-اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ (۸) ترجمہ: کنزالعرفان. اے ہمارے رب تو نے ہمیں ہدایت عطا فرمائی ہے
Hamid Aziz, 3/Al Imran-8: 3:8 "O Lord! Pervert not our heart after Thou hast guided us, and grant us mercy from Thee, for Thou, only Thou art the Bestower (the Giver of Bounties). Al Imran-8, Surah The Family of Imran Verse-8 / The Noble Qur'an (Read Qur'an in English, Listen Qur'an)
Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim (Al-An'am: 144) Orang yang mula-mula termasuk ke dalam kecaman ayat ini ialah Amr ibnu Luhai ibnu Qum'ah, karena dialah orang yang mula-mula mengubah agama para nabi dan yang mula-mula mengadakan hewan saibah, wasilah, dan ham, seperti yang diterangkan di dalam hadis sahih mengenai hal tersebut. Surah Ali Imran Ayat 193 Rabbana innana sami'na munadiyay yunadi lil imani an aminu bi rabbikum fa amanna, rabbana fagfir lana zunubana wa kaffir 'anna sayyi'atina wa tawaffana ma'al abrar(i). Surah Ali Imran Ayat 194 Rabbana wa atina ma wa'attana 'ala rusulika wa la tukhzina yaumal qiyamah(ti), innaka la tukhliful mi'ad(a). Surah Ali Imran DF8cu.
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/233
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/321
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/349
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/356
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/207
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/131
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/25
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/76
  • 6rvoaur9xd.pages.dev/185
  • surah al imran ayat 144 148